Dictionary Entry
Fear éigin a bhí, níl a fhios agam cé féin anois bhfaighidh mé a ainm go minic, bhí stór aige, choinníodh sé ansin é ná go dtiteadh siad amach ar an ríl, cé gurb in é ann, bhí an bealach a bhí acu, níl a fhios agamsa, ach bhí sé ráite thiar go hAlbain, bhí, bhí siad, bhí an stuif ag dul le haghaidh sópa agus idences den tsórt sin.
Some man there was, I don’t know exactly who now—I’ll get his name often—he had a store, he used to keep it there until they would fall out on the reel, though that’s how it was, that was their way, I don’t know myself, but it was said back in Scotland, it was, they were, the stuff was going for soap and things of that sort...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 7 days ago | system | Fear éigin a bhí, níl a fhios agam cé féin anois bhfaighidh mé a ainm go minic, bhí stór aige, choinníodh sé ansin é ná go dtiteadh siad amach ar an ríl, cé gurb in é ann, bhí an bealach a bhí acu, níl a fhios agamsa, ach bhí sé ráite thiar go hAlbain, bhí, bhí siad, bhí an stuif ag dul le haghaidh sópa agus idences den tsórt sin. | not translated |