Dictionary Entry
Bheifí thíos i rith an gheimhridh 'chuile mhaidin a mheas dhá mbeadh tada ann agus go leor maidir dhá síos. Ní bhfaighfeá tada ach bhíthí thíos i rith an gheimhridh le dtógáil. Óh ní bheifeá iad féin ann. Bhí muintir eile chomh maith thíos ag tógáil iad féin. Bhí mé ag dul an scoil an uair sin. B'fhéidir go raibh mé trí déag bliain. Ní bheifeá coinnithe mura mbeidh slata mara ag tíocht isteach.
You would be down during the winter every morning, thinking there might be something there and plenty going down. You wouldn’t get anything but you’d be down during the winter to gather. Oh, you wouldn’t be there alone. There were other people as well down gathering for themselves. I was going to school at that time. Maybe I was thirteen years old. You wouldn’t be kept unless sea rods were coming in.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 7 days ago | system | Bheifí thíos i rith an gheimhridh 'chuile mhaidin a mheas dhá mbeadh tada ann agus go leor maidir dhá síos. Ní bhfaighfeá tada ach bhíthí thíos i rith an gheimhridh le dtógáil. Óh ní bheifeá iad féin ann. Bhí muintir eile chomh maith thíos ag tógáil iad féin. Bhí mé ag dul an scoil an uair sin. B'fhéidir go raibh mé trí déag bliain. Ní bheifeá coinnithe mura mbeidh slata mara ag tíocht isteach. | not translated |