Dictionary Entry
mileoidean abair na gcos feidil ná agus b'fhéidir bodhrán nach iontach an an an rud amuigh a gheobhadh sé ná d'aireofá as agus iad ag tabhairt don urlár leis na leis na brógaí maithe tábhairní ná brógaí láidre
Melodeon, say the nimble feet, and maybe a bodhrán—wasn’t it a wonderful thing the sound you’d get out of it, and you wouldn’t hear anything else as they gave it to the floor with the good dancing shoes or strong shoes.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 6 days ago | system | mileoidean abair na gcos feidil ná agus b'fhéidir bodhrán nach iontach an an an rud amuigh a gheobhadh sé ná d'aireofá as agus iad ag tabhairt don urlár leis na leis na brógaí maithe tábhairní ná brógaí láidre | not translated |