Dictionary Entry
Agus déarfaidh tú lán de lán do phaidrín, gabhfaidh tú síos ina chladaigh ansin arís agus gabhfaidh tú síos ins na clocha agus siúlfaidh tú thart theway go dtuigfidh tú ag an manamon eile agus tiocfaidh tú aníos agus déarfaidh tú an rud céanna lán de thaobh phaidrín ag an manamon céanna bhoil. Gabhfaidh tú síos ina chladaigh arís ansin agus tiocfaidh tú aníos ag 'chaon ceann acu seo mar go raibh an turas deiridh acu tugtha bhoil. Tá tá leac ansin ann agus imp a gheobhas tú ar an leac gheobhas tú é.
And you will say your rosary completely, you will go down to the shore there again and you will go down among the stones and you will walk around until you reach the other monument and you will come up and you will say the same thing, full of rosary at the same monument, indeed. You will go down to the shore again then and you will come up at each one of these because they had finished their last journey, indeed. There is a flagstone there and when you get to the flagstone you will find it.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 4 days ago | system | Agus déarfaidh tú lán de lán do phaidrín, gabhfaidh tú síos ina chladaigh ansin arís agus gabhfaidh tú síos ins na clocha agus siúlfaidh tú thart theway go dtuigfidh tú ag an manamon eile agus tiocfaidh tú aníos agus déarfaidh tú an rud céanna lán de thaobh phaidrín ag an manamon céanna bhoil. Gabhfaidh tú síos ina chladaigh arís ansin agus tiocfaidh tú aníos ag 'chaon ceann acu seo mar go raibh an turas deiridh acu tugtha bhoil. Tá tá leac ansin ann agus imp a gheobhas tú ar an leac gheobhas tú é. | not translated |