Dictionary Entry
anois leis an gcaoi a bhfuil praghsanna talún sa lá atá inniu ann is fánach an giodán a n-íocfá milliún euro air agus déarfá dhá réir sin nach drochmhargadh an praghas sin a bheith leagtha ar oileán a bhfuil céad seachtó is a seacht acra ann agus oileán beag eile lena thaobh a bhfuil sé seasca acra ann le fáil ar cheathrú milliún isteach leis anois má tá an póca teann agat fan linn fad is a bheas mary john tom ag déanamh cur síos ar na hoileáin seo agus a bhfuil iontu do chéad fáilte ar maidin a mhary
Now with the way land prices are today, it's rare to find a plot you'd pay a million euros for and you'd say accordingly that it's not a bad deal to have that price set on an island that has one hundred and seventy-seven acres and another small island beside it that has sixty acres available for a quarter of a million now if your pocket is tight stay with us while mary john tom describes these islands and what they contain your first welcome this morning mary.
Speaker:
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Owner:
Seosamh Ó Cathail
Translator:
Unknown
Quality:
low
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 2 months ago | system | anois leis an gcaoi a bhfuil praghsanna talún sa lá atá inniu ann is fánach an giodán a n-íocfá milliún euro air agus déarfá dhá réir sin nach drochmhargadh an praghas sin a bheith leagtha ar oileán a bhfuil céad seachtó is a seacht acra ann agus oileán beag eile lena thaobh a bhfuil sé seasca acra ann le fáil ar cheathrú milliún isteach leis anois má tá an póca teann agat fan linn fad is a bheas mary john tom ag déanamh cur síos ar na hoileáin seo agus a bhfuil iontu do chéad fáilte ar maidin a mhary | not translated |