Dictionary Entry

Nach bhfuil nach bhfuil sa druma grámha droma féin ach mé a bheith ualach pingineacha leagtha i mullach an chéilí agus 'sea snáithe beag éadrom Goraí nuair a imeos an spaladh ó cheann acu sin mar tá an droim imithe agus tá tá is post a dhul ag caitheamh leis an bhfear.

Isn't there in the drum of love itself but me being a load of pennies laid on top of the ceilidh and yes a small light thread of Goraí when the shine goes from one of them because the back is gone and there is a job going to the man...

Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 2 months ago system Nach bhfuil nach bhfuil sa druma grámha droma féin ach mé a bheith ualach pingineacha leagtha i mullach an chéilí agus 'sea snáithe beag éadrom Goraí nuair a imeos an spaladh ó cheann acu sin mar tá an droim imithe agus tá tá is post a dhul ag caitheamh leis an bhfear. not translated