Dictionary Entry
'Sin an fhírinne a rá an mbíodh tú ag amhránaíocht mórán thart timpeall ní raibh a fhios ní raibh a fhios bhí mé bhí mé ar an aer fadó ag Raidió na Gaeltachta mar adeir ag Proinsias Ó Conluain fadó le déanamh go ndéana Dia grásta luaigh mé gur bhásaigh sé má bhásaigh bhí bhí sé i dTuar Mhic Éadaigh agus 'sé Tomás Ó Tuathail a thug go Tuar Mhic Éadaigh é.
To tell the truth, did you use to sing much around (the place)? I didn’t know, I didn’t know. I was, I was on the air long ago on Raidió na Gaeltachta, as Proinsias Ó Conluain used to say long ago, to do as God wills. I mentioned that he died, if he died, he was, he was in Tourmakeady and it was Tomás Ó Tuathail who brought him to Tourmakeady.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | about 1 month ago | system | 'Sin an fhírinne a rá an mbíodh tú ag amhránaíocht mórán thart timpeall ní raibh a fhios ní raibh a fhios bhí mé bhí mé ar an aer fadó ag Raidió na Gaeltachta mar adeir ag Proinsias Ó Conluain fadó le déanamh go ndéana Dia grásta luaigh mé gur bhásaigh sé má bhásaigh bhí bhí sé i dTuar Mhic Éadaigh agus 'sé Tomás Ó Tuathail a thug go Tuar Mhic Éadaigh é. | not translated |