Dictionary Entry
lena thaobh siúd is beannaithe í i measc na bhfear tá mary john tom ar an nglais taobh thiar den eachléim atá cónaí ar mhary john tom áit a bhfuil radharc aici ar na hoileáin as a dtáinig a muintir 'sé sin oileáin inis gé duine suáilceach flaithiúil fáiltiúil í le dhul ar cuairt aici agus ní áibhéil ar bith bean tí a thabhairt uirthi chomh maith lena clann féin a thógáil tá na céadta eile cothaithe aici lena glór binnbhriathrach idir pháistí coláistí gaeilge scoláirí a bhíonns ag déanamh taighde agus ar ndóigh lucht éisteachta raidió na gaeltachta
beside him she is blessed among men mary john tom is on the green behind the outcrop where mary john tom lives where she has a view of the islands from which her people came that is the islands of inis gé she is a pleasant generous hospitable person to visit her and it is no exaggeration at all to call her a housewife as well as raising her own family she has nourished hundreds of others with her sweet eloquent voice among children, Irish college students, scholars doing research, and of course the listeners of raidió na gaeltachta.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 15 days ago | system | lena thaobh siúd is beannaithe í i measc na bhfear tá mary john tom ar an nglais taobh thiar den eachléim atá cónaí ar mhary john tom áit a bhfuil radharc aici ar na hoileáin as a dtáinig a muintir 'sé sin oileáin inis gé duine suáilceach flaithiúil fáiltiúil í le dhul ar cuairt aici agus ní áibhéil ar bith bean tí a thabhairt uirthi chomh maith lena clann féin a thógáil tá na céadta eile cothaithe aici lena glór binnbhriathrach idir pháistí coláistí gaeilge scoláirí a bhíonns ag déanamh taighde agus ar ndóigh lucht éisteachta raidió na gaeltachta | not translated |