Dictionary Entry

Ceann acu a chum mé go Dan Healy as fliúiteadóir nó fear feadóige as Contae Shligigh as Baile an Mhótáin agus tugaim Dan Healys riail ní mórán samhlaíocht ansin bhuel ach an ceann eile ansin ceann a chuir mé ar an ar an ceirnín ó cheartlár mo chroí Castle Cohil sin áit thuas i gContae Lú an áit a raibh mé cuid mhaith de mo shaol thuas ansin tá sé idir ceannchlochar agus terman feckin idir Clochar Thoir agus terman feckin ansin Castle Cohil mar sin dhá riail.

One of them I composed for Dan Healy, a flautist or whistle player from County Sligo, from Ballymote, and I call it Dan Healy’s Reel—not much imagination there, well, but the other one then is one I put on the record, From the Heart of My Heart, Castle Cohil, that’s a place up in County Louth, the place where I spent a good part of my life up there, it’s between Knockbridge and Termonfeckin, between East Knockbridge and Termonfeckin, then Castle Cohil, so two reels...

Speaker: SPEAKER_08_108
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 16 days ago system Ceann acu a chum mé go Dan Healy as fliúiteadóir nó fear feadóige as Contae Shligigh as Baile an Mhótáin agus tugaim Dan Healys riail ní mórán samhlaíocht ansin bhuel ach an ceann eile ansin ceann a chuir mé ar an ar an ceirnín ó cheartlár mo chroí Castle Cohil sin áit thuas i gContae Lú an áit a raibh mé cuid mhaith de mo shaol thuas ansin tá sé idir ceannchlochar agus terman feckin idir Clochar Thoir agus terman feckin ansin Castle Cohil mar sin dhá riail. not translated