Dictionary Entry
Ba mhaith liom buíochas mór a thabhairt ar Mhichael leis an méid staire a thug sé dhúinn inniu agus ar na daoiní uilig uilig a tháinig linn go léir agus ort féin a Sheáin chomh beag dhó mar a dúirt mé cheana agus mo fhreagródh mé arís bheith ní bheadh cuimhne ar bith orainn agus mo mhíle beannacht dhuit agus go raibh míle maith agat agus muintir Raidió na Gaeltachta tá mé ag rá leo go raibh maith agaibh agus go mbeidh muid beo ar an aimsir arís.
I would like to give great thanks to Michael for all the history he gave us today and to all the people who came with us all, and to yourself, Seán, as little as it may be, as I said before and as I will say again, we would have no memory at all, and my thousand blessings to you and thank you very much, and to the people of Raidió na Gaeltachta I am saying to them thank you, and that we will be alive on the air again.
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 5 days ago | system | Ba mhaith liom buíochas mór a thabhairt ar Mhichael leis an méid staire a thug sé dhúinn inniu agus ar na daoiní uilig uilig a tháinig linn go léir agus ort féin a Sheáin chomh beag dhó mar a dúirt mé cheana agus mo fhreagródh mé arís bheith ní bheadh cuimhne ar bith orainn agus mo mhíle beannacht dhuit agus go raibh míle maith agat agus muintir Raidió na Gaeltachta tá mé ag rá leo go raibh maith agaibh agus go mbeidh muid beo ar an aimsir arís. | not translated | |
| 1 | 5 days ago | system | Ba mhaith liom buíochas mór a thabhairt ar Mhichael leis an méid staire a thug sé dhúinn inniu agus ar na daoiní uilig uilig a tháinig linn go léir agus ort féin a Sheáin chomh beag dhó mar a dúirt mé cheana agus mo fhreagródh mé arís bheith ní bheadh cuimhne ar bith orainn agus mo mhíle beannacht dhuit agus go raibh míle maith agat agus muintir Raidió na Gaeltachta tá mé ag rá leo go raibh maith agaibh agus go mbeidh muid beo ar an aimsir arís. | not translated |