Dictionary Entry

Is doiligh dhúinn sa lá atá inniu ann is dócha cuimhneamh ach ní raibh siad ag cuimhneamh i dtéarmaí go Gaillimh agus i dtéarmaí Maigh Eo b'fhéidir go raibh siad ag cuimhneamh ar thíos san Iorras nó thíos in Ulaí Mháille nó thíos ar an mbealach sin ach bhí cumarsáid ní raibh.

It is difficult for us today, I suppose, to remember, but they were not thinking in terms of Galway and in terms of Mayo, perhaps they were thinking of down in Erris or down in Ulaí Mháille or down that way, but communication was not...

Speaker: SPEAKER_02_162
Translator: Unknown
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 12 days ago system Is doiligh dhúinn sa lá atá inniu ann is dócha cuimhneamh ach ní raibh siad ag cuimhneamh i dtéarmaí go Gaillimh agus i dtéarmaí Maigh Eo b'fhéidir go raibh siad ag cuimhneamh ar thíos san Iorras nó thíos in Ulaí Mháille nó thíos ar an mbealach sin ach bhí cumarsáid ní raibh. not translated