Dictionary Entry
Bhoil, adeir sé, an fear a raibh mé a' fanacht aige, bhí sé ann, ná bac leis an bhfear a raibh tú a' fanacht aige, a dúirt mé, bhí mise ann, mar a dúirt mé, agus níl mise a' caint ar an bhfear a tú a' fanacht go shin é, an fear nach raibh tú a' fanacht, a dúirt mé, bhí mise agus a' caint dhom féin atá mise, a deir sé.
Well, he says, the man I was waiting at, he was there, never mind the man you were waiting at, I said, I was there, as I said, and I’m not talking about the man you were waiting for, that’s him, the man you weren’t waiting for, I said, it was me and I’m talking to myself, he says...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 10 days ago | system | Bhoil, adeir sé, an fear a raibh mé a' fanacht aige, bhí sé ann, ná bac leis an bhfear a raibh tú a' fanacht aige, a dúirt mé, bhí mise ann, mar a dúirt mé, agus níl mise a' caint ar an bhfear a tú a' fanacht go shin é, an fear nach raibh tú a' fanacht, a dúirt mé, bhí mise agus a' caint dhom féin atá mise, a deir sé. | not translated |