Dictionary Entry
bhainceáil sa lasadh agus síoraí an bhfuil a fhios agat 'sin é 'sin é anois bíonn siad ar 'chuile fhuinneoga cuid acu ar chúl an tí chonaic mé cúpla uair ansin an dtuigeann tú 'sin iad anois na crainn Nollag 'sin iad anois na crainn Nollag sna sna solais ó go hanam anois a d'fheicfeá an choinneal agus céard atá tarlaithe don choinneal níl a leithéide sna fuinneoga.
banking in the blaze and eternal do you know that’s it that’s it now they are on every window some of them at the back of the house I saw a couple of times then do you understand those are them now the Christmas trees those are them now the Christmas trees in the in the lights oh to the soul now if you saw the candle and what has happened to the candle there’s nothing like it in the windows..
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 13 days ago | system | bhainceáil sa lasadh agus síoraí an bhfuil a fhios agat 'sin é 'sin é anois bíonn siad ar 'chuile fhuinneoga cuid acu ar chúl an tí chonaic mé cúpla uair ansin an dtuigeann tú 'sin iad anois na crainn Nollag 'sin iad anois na crainn Nollag sna sna solais ó go hanam anois a d'fheicfeá an choinneal agus céard atá tarlaithe don choinneal níl a leithéide sna fuinneoga. | not translated |