Dictionary Entry
Go raibh maith agat a Laura. Dia leat eh Laura Ní Ghiobúin ansin agus ríl nó a deirim Ryans Polcas casta aici. Eh tiocfaidh muid go dtí tuilleadh de na scoláirí anois ar ar ar ball le le cúnamh Dé. Eh tá muid i gContae Mhaigh Eo inniubh ar an gcartúr eh san Ionad Deas atá eh oidhreacht atá anseo ag Pádraic Ó Murchú agus muid ag craoladh ardtráthnóna as seo go mbeidh sé an a trí a chlog. Eh anois bhí muid ag caint ar an traidisiún mór a bhí sa taobh seo le daoine a dhul anonn go hAlbain eh ag piocadh fataí agus ag obair ag na feilméaraí.
Thank you, Laura. God be with you, eh Laura Ní Ghiobúin there and a reel or, as I say, Ryans Polka played by her. Eh, we will come to more of the students now in a while, with God’s help. Eh, we are in County Mayo today on the map, eh, in the nice centre that is, eh, the heritage that is here with Pádraic Ó Murchú, and we are broadcasting this afternoon from here until it is three o’clock. Eh, now, we were talking about the great tradition that was in this area of people going over to Scotland, eh, picking potatoes and working for the farmers...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 4 days ago | system | Go raibh maith agat a Laura. Dia leat eh Laura Ní Ghiobúin ansin agus ríl nó a deirim Ryans Polcas casta aici. Eh tiocfaidh muid go dtí tuilleadh de na scoláirí anois ar ar ar ball le le cúnamh Dé. Eh tá muid i gContae Mhaigh Eo inniubh ar an gcartúr eh san Ionad Deas atá eh oidhreacht atá anseo ag Pádraic Ó Murchú agus muid ag craoladh ardtráthnóna as seo go mbeidh sé an a trí a chlog. Eh anois bhí muid ag caint ar an traidisiún mór a bhí sa taobh seo le daoine a dhul anonn go hAlbain eh ag piocadh fataí agus ag obair ag na feilméaraí. | not translated |