Dictionary Entry
Bhuel, a stór, ní théann éinne ag cuartaíocht. Ní théann caithfidh tú ag greadadh ag an doras anois nuair a bhéas tú a' gabháil isteach agus má bhíonn an television air ní labhróidh duine ar bith leat go mbeidh tú beidh tú istigh sa teach ansin. Sea, beidh tú mrid amuigh.
Well, my dear, no one goes visiting. You can't go banging on the door now when you're going in and if the television is on no one will talk to you until you're inside the house then. Yes, you'll be left outside...
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 5 days ago | system | Bhuel, a stór, ní théann éinne ag cuartaíocht. Ní théann caithfidh tú ag greadadh ag an doras anois nuair a bhéas tú a' gabháil isteach agus má bhíonn an television air ní labhróidh duine ar bith leat go mbeidh tú beidh tú istigh sa teach ansin. Sea, beidh tú mrid amuigh. | not translated |