Dictionary Entry
Ghearr sí méar bhoil, is aoibhinn duit a d'úirt mé, tá fuil fágtha agat a d'úirt mé ar chloch de chuid Inis Guaire, is aoibhinn dhuit é a ghearrtha agus é ag tabhairt an turais.
She cut a finger for me, "you are blessed," I said, "you have blood left," I said, on a stone from Inis Guaire, "it is a blessing for you," I said, "to have it cut and as it is making the journey."
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 4 days ago | system | Ghearr sí méar bhoil, is aoibhinn duit a d'úirt mé, tá fuil fágtha agat a d'úirt mé ar chloch de chuid Inis Guaire, is aoibhinn dhuit é a ghearrtha agus é ag tabhairt an turais. | not translated |