Seosamh Ó Cathail
39 translations · C1 level
Bhí tiomps ar fiche currach.
There were around twenty currachs.
Dhá eangach bhí linn rangacha ronnach murlais a dtugadh siad uirthi ronnaí agus ansin iarraidh agus fuaigh sin amach tioms ar..
Two nets we had, classes of sprat of mullet which they called sprats, and then asked, and that went out arounds..
Bhuel, tiomps ar a sé a chlog, tráthnóna.
Well, around six o'clock in the evening..
suas le sáil an ghiorria.
up with the hare’s heel..
Bhí mo mhada beag leis an tsáil agam.
I had my little dog with the heel.
mise go sciobthaí (...) suas 'na dhéidh. Bhí mé cinntí go mb'fhéidir go...
me, more quickly (...) up after him. I was certain that maybe...
Bhog liom suas ar thaobh an chnoic. D'éirigh an giorria romham.
I moved up the side of the hill. The hare rose before me.
Muise, (dar fia) go deimhin, rith an giorria chomh sciobthaí is d'fhéad sé go barr an chnoic
Well byedad, indeed the hare ran as fast as he could and went to the top of the hill.
Thriall mé orm 'un an tsléibhe
I made off to the mountain
D'éirigh mise ar maidin
I woke in the morning
Ah, muise ag cuartaíocht. Scata mór againn ann ag an
An Indeed visiting (the neighbours). A large group of us there at the.