Seosamh Ó Cathail
33 translations · C1 level
suas le sáil an ghiorria.
up with the hare’s heel..
Bhí mo mhada beag leis an tsáil agam.
I had my little dog with the heel.
mise go sciobthaí (...) suas 'na dhéidh. Bhí mé cinntí go mb'fhéidir go...
me, more quickly (...) up after him. I was certain that maybe...
Bhog liom suas ar thaobh an chnoic. D'éirigh an giorria romham.
I moved up the side of the hill. The hare rose before me.
Muise, (dar fia) go deimhin, rith an giorria chomh sciobthaí is d'fhéad sé go barr an chnoic
Well byedad, indeed the hare ran as fast as he could and went to the top of the hill.
Thriall mé orm 'un an tsléibhe
I made off to the mountain
D'éirigh mise ar maidin
I woke in the morning
'Sea, agus céard a thugaidís air?
Yes, and what do they call it?
Ar chúl na dtithe ansin anonn.
"Behind the houses over there then.."
Agus bhí sé ag déanamh anuas ar na tithe.
And he was making down on the houses
Agus seachtain deiridh de Shamradh
And the last week of Summer
A' gcreideann tú ina dtaibhsaí - an taibhse?
Do you believe in ghosts?