0:00

Thug siad amach braon tae don iad ba lú ó shin an méid a thug siad dhúinn braon tae ach diab iad ní raibh muid ag feabháil ar thada eile uathu ar bith ach dúirt siad ansin linn a Mháirtín.

They gave a drop of tea to those who were less than the amount they gave us a drop of tea but devil a bit we were improving at anything else from them at all but then they said to us, "Ah, Máirtín..."

Unconfirmed

Mar a déarfá, níor dhúirt sé tada í. Níor siad cuireadh isteach dhúinn ach ní raibh muid ag dul isteach. Tá 'fhios agat bhí bialann mara don oíche roimhe ag dul a dhul isteach. Bhí beirt fhear ag iarraidh a dhul isteach ach dúirt muid leo ní ghabhfainn isteach.

As you’d say, she didn’t say anything to him. They didn’t invite us in but we weren’t going in. You know, there was a seafood restaurant the night before going to go in. Two men were trying to go in but we told them we wouldn’t go in.

Unconfirmed

Ach bhí cruinniú neart neart lón thuas Dé Sathairn.

But there was a great gathering for lunch up there on Saturday.

Unconfirmed

acu.

of them / at them

Unconfirmed

Agus 'sé tá cuóta níos mó curtha isteach acu go bhfeicfidh muid an bhfaighidh muid an cuóta níos mó mura bhfaighidh a Mháirtín níl aon le haghaidh iascaireacht ag dul agus tá sé tá sé wipeáilte amach. Tá

And they have put in a bigger quota so that we’ll see if we get the bigger quota; if we don’t get it, Máirtín, there’s no fishing going on and it’s wiped out. Yes.

Unconfirmed

An rud go dona.

The bad thing..

Unconfirmed

Tá a fhios agam go gcuireann sé as dhuit bhfuil fhios agat go bhfuiltear ag tógáil do shlí bheatha uait mar a mar a dtagtar ar ar shocrú ach an ngoilleann sé ar bhealaí eile ort freisin mar tá seans go raibh cultúr agus traidisiún mór iascaireachta ar an bpíosa seo den

I know that it upsets you, knowing that your livelihood is being taken from you as they call it a settlement, but does it affect you in other ways too, because there’s a chance that there was a strong culture and tradition of fishing in this area.

Unconfirmed

Ar an bpíosa sin ara a Mháirtín nach mbeidh dea- ort ag dul amach ar maidin a haon a chlog san oíche. B'fhearr dhomsa uair ar bith. Tá mé sean anois. Tá mé ag éirí sean. Tá mé ag iascach a Mháirtín os cionn dhá scór blianta. Tá ceadúnas beagán agam le forty two a dhear. Is fada an tada tam é sin agus dhá mbeadh ciall dhom a Mháirtín ach tithe mo leaba a bheinn Muire chuile fhear eile ach mar a déarfá is deas an rud síneadh amach anseo ar maidin agus a dhul siar an bhó aois siar siar tarraingt ar cheann eile leis agus an ghaoth aniar ag dul síos in do chuid stréigeacha ar maidin nach deas an rud é a Mháirtín agus le dea- ort a bheith ag dul siar dhom a Mháirtín ar maidin agus ach a bheith ar na rónta agus rud mar sin agus an ghaoth ag dul síos in do chuid stréigeacha. Is iontach an rud é an ghaoth aniar aduaidh ón gceann ansin agus mar a dhéarfá dhá mbeifeá ag fáil corruair atá ann.

On that point, Martin, isn’t it true that you won’t be in good shape going out in the morning at one o’clock at night. I’d prefer any time myself. I’m old now. I’m getting old. I’ve been fishing, Martin, for over forty years. I have a licence for a little over forty-two. That’s a long time and if I had any sense, Martin, I’d be in my bed, like every other man, but as you’d say, it’s a nice thing to stretch out here in the morning and to go back down the old road, back, back, heading for another one, and the west wind going down through your rags in the morning, isn’t it a nice thing, Martin, and with good luck to be going back, Martin, in the morning and just to be after the seals and things like that and the wind going down through your rags. The northwest wind from that direction is a wonderful thing and as you’d say if you were getting the odd hour that’s in it...

Unconfirmed

An ghaoth.

The wind..

Unconfirmed

Mar a déarfá, bhí mo chlaonadh ag díol leis an bhfarraige, a Mháirtín, agus tá daoiní ansin.

As you might say, my inclination was to deal with the sea, Máirtín, and there are people there...

Unconfirmed

Tá daoiní ag rá anseo gurb iad a choinnigh an iascaireacht anseo, a Mháirtín, agus gur chuidigh siad leis na hiascairí anseo, bhuel níor chuidigh, a Mháirtín, seod é an iascaire anseo.

People are saying here that they were the ones who kept the fishing going here, Máirtín, and that they helped the fishermen here, well they didn't help, Máirtín, here is the fisherman here..

Unconfirmed

Feic an méid sin dhomsa, tá mise ag iascaireacht agat agus tá mé is fear is faide atá ag iascaireacht thart ar an bport seo ar bith agus tá a fhios agam.

See that much for me, I am fishing for you and I am the man who has been fishing the longest around this port at all and I know...

Unconfirmed

An traidisiún agus tá a fhios agam i chuile shórt faoin iascaireacht cuid mhaith ach beidh tú ag foghlaim i chuile lá agat le haghaidh farraige agus is bocht an rud é a bheith déanta amach agus daoine ag caint ansin an c seo ag tíocht anseo a Mháirtín tá s

The tradition and I know all sorts of things about fishing quite a bit but you will be learning every day you go to sea and it is a poor thing to be found out and people talking then "this c is coming here, Mairtín, there is s."

Unconfirmed

Even acu ón gcéad lá a thosaigh mise ag dul amach agus tá siad chomh dona inniu a Mháirtín agus a bhí siad an chéad lá. 'Sé fear na sruthanacha atá buailte i gcónaí anuas leis anseo agus níl caint ar bith ar na rónta nuair a iad sin atá ag déanamh an damage thart le cósta anseo ach fear na sraithe sin é an páirtí a bhfuil muid gearrtha siar an bóthar. Tá muid gearrtha siar ón gcéad t-am a thosaigh mise ag dul amach dteastaíofa. Ceadúnas Lá Fhéile Pádraig

They have been there since the first day I started going out and they are as bad today, Máirtín, as they were the first day. It’s the man of the streams who is always blamed here and there’s no talk at all about the seals when it’s them who are doing the damage along the coast here, but it’s the man of the streams who is the party we have been cut back by along the road. We have been cut back since the first time I started going out, if you wanted. St. Patrick’s Day license.

Unconfirmed

Bin é an lá a d'osclódh sé bhuel anois tá sé

That is the day he would open it, well now it is.

Unconfirmed