|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Bhí, ar ndóigh, agus chomh maith leis. . . is ea, bhí cupla siamsa acu i gCarna chuile. . . bhoil, chuile bhliain, agus bhí mé ansin
|
I was, of course, and as well as. . . yes, they had a few entertainments in Carna every. . . well, every year, and I was there
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
sin í an áit ar casadh orm Dara Bán, blianta ó shin, beannacht Dé lena anam.
|
that's where I met Dara Bán, years ago, God rest his soul.
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Agus ar ndóigh bhí mé ag an bhféile a rinne tú féin, a chuir tú féin i láthair -
|
And of course, I was at the festival you yourself organized, that you yourself presented -
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Féile Choilm De Bhailís.
|
Féile Choilm De Bhailís.
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Bhí mé ag go leor acu na laethanta sin.
|
I was at many of them in those days.
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Blianta ó shin, ar ndóigh.
|
Years ago, of course.
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
'Bhfuil tú fhad thall anois i Tenerife, a bhfuil?
|
Are you still far away now in Tenerife?
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Tá mé abhus anois le cúig bliana déag.
|
I have been here for fifteen years now.
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Ó, a' bhfuil, bail ó Dhia ort, a' bhfuil? Bhoil, ní ar laethanta saoire a chuaigh tú. . . atá tú ann mar sin agus tú chúig bliana déag ann?
|
Oh, have you, God bless you, have you? Well, you didn't go on holidays. . . you are there for fifteen years?
|
good
|
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
Tá mé ann anois go buan.
|
I am there now permanently.
|
good
|