Dictionary Entry
Sin é anois é. Níl aon chall dhuit a bheith i do sharocomes a deir sé leis sin a dhéanamh amach agus ar ndóigh tá muid ag éisteacht leis sin chuile lá agus níl deireadh na cainte ar chúrsaí na Gaeilge ná cúlú na Gaeltachta. Níl sí déanta fós cibé scéal é seo í. Bhuel ba shin iad Micí agus Máire Cáit Uí Mhurchú as Cill Ghallagáin ag caint liom i rith na seachtaine.
That's it now. There's no need for you to be a know-it-all, he says, to figure that out and of course we are listening to that every day and there's no end to the talk about the affairs of the Irish language or the decline of the Gaeltacht. It hasn't been done yet, whatever this story is. Well, that was Micí and Máire Cáit Uí Mhurchú from Cill Ghallagáin talking to me during the week.
Speaker:
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
Owner:
Seosamh Ó Cathail
Translator:
Unknown
Quality:
low
Version History
A list of all versions of this dictionary entry.
| Version | Date | Author | Word/Phrase | Translation | Actions |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 2 months ago | system | Sin é anois é. Níl aon chall dhuit a bheith i do sharocomes a deir sé leis sin a dhéanamh amach agus ar ndóigh tá muid ag éisteacht leis sin chuile lá agus níl deireadh na cainte ar chúrsaí na Gaeilge ná cúlú na Gaeltachta. Níl sí déanta fós cibé scéal é seo í. Bhuel ba shin iad Micí agus Máire Cáit Uí Mhurchú as Cill Ghallagáin ag caint liom i rith na seachtaine. | not translated |