Focail Folaithe Maigh Eo

http://focailfholaithe.fng.ie/counties/maigh-eo

15 words

tuit

fan go dtite siad, wait till they settle down (before you go head them) - said of freshly made cocks of hay. settle

baint

tá mé baintí as mo mheabhair set crazy, driven daft

saighdiúaí

seed-heads and stems of narrow-leaved plantain (slánlus)

seánadh

see taisbeánadh infra.

ceannruán

See Éigse vi, 37, for description. This I take to be the common goby; cf. Larousse: gobidés . . . osseux, de petite taille, avec une grosse téte, des yeux plus ou moins saillants, des nageoires pelviennes. Young lads in Tóin na hOltaí collect them in buckets to feed cats: íosaidh na cait iad.

lútaí rón

seal's flippers

faoile

all the fore-going names are current in Erris, but are differentiated thus: an fhaoile mhór, great black-back, also in the proverb iasacht a' roilligh gon fhaoile; faoileann in the bird-name seabhac cac faoileann, and in n.l. Carraic na bhFaoileann in Faulmore, off Inishkea North; faoilleán is the usual name for 'sea-gull' in general, in lieu of which faoilhóg is the general word in Dú Chaocháin. seagull

ceann ar slóg

sea-pink; PsC cast doubt on this meaning

doigh buar

scour

taéradh

chuir sé taéradh oram, he saluted me, spoke to me in passing (Wm); chuir sé taéradh cainte air (TmB). salutation

figh

cho díreach le figh, as straight as a rush (BS); trí feagha/feá/ní thúrfainn air, I wouldn't give three straws for it, it is worthless; (tá) bárr na bhfeágh dóití, the top of the rushes is burned because they are cursed, like a' raithneach agus a' chloch gheal (AL). rush

carraighe

rough scabby skin on legs of hens

buarach

rope tied round cow's neck in byre

iuchair

roe, in female herring (hard and brown) as opposed to an leóbán, milt, in male (bog bán)

turlainn

also applied to the loose stoes half-way up Croagh Patrick (ML); clocha turlainne, beach stones (PAG). rocky foreshore, stone beach

Showing 91 to 105 of 666 entries