Abairt
Transcriptions Dictionary Speakers Translators Status
Sign Up Login
Menu
  • Abairt
  • Transcriptions
  • Dictionary
  • Speakers
  • Translators
  • Status
  • Sign Up
  • Login
Browse tags (15)
Place names (3284) Animals (1726) Weather (781) Folklore (586) Nature (227) Politics (172) Family (147) Sports (87) Fishing (78) Storytelling (41) Agriculture (26) local folklore (16) Children (14) local geography (12) Boats (9) View all tags

Turas Siar 179 - Pádraic Ó Gionnáin agus Máirtín Mac Donnchadha ag siúl i gCill Ghallagáin agus iad ar fháirnis reithe. Pléann siad an cnádán, an fóchannán (=feochadán), an neantóg, an speig neanta(í) agus an cnúdán

25:49
Pádraic Ó Gionnáin, Máirtín Mac Donnchadha
Tuaisceart mhaigh eo
100%
local flora (cnádán fóchannán neantóg) sheep and farming +1
View Transcription

Turas Siar 178 - Pádraic Ó Gionnáin, Cill Ghallagáin agus Pádraic S. Ó Murchú, An Cartúr ag cur síos ar filibín na gcorr, maghar, cúrsaí iascaireachta srl. Máirtín Mac Donnchadha sa stiúideo.

--:--
0%
View Transcription

Turas Siar 177 - Paddy Phat Stephen Ó Manacháin as Glais agus Inis Gé ag cur síos ar a shaol. Máirtín Tom Sheáinín a chuir faoi agallamh é. (Tá fadbhanna fuaime leis an gcomhad ach dá ainneoin sin, síleadh gurbh fhiú é a roinnt anseo)

31:38
Paddy Phat Stephen Ó Manacháin
Canúintí eile, Connacht ó thuaidh, Tuaisceart mhaigh eo
97%
life history of paddy phat stephen ó manacháin depopulation of inis gé family and community history migration to mainland and abroad
View Transcription

Turas Siar 174 - Tomás Ó Máille as an tSraith (R.I.P.), Tuar Mhic Éadaigh agus “Slán agus Beannacht le Buaireamh an tSaoil” á rá aige.

4:00
Tomás Ó Máille
Tuaisceart mhaigh eo
95%
personal experiences in america cultural events and festivals music and songs expressions of love and relationships +1
View Transcription

Turas Siar 173 - Maidhcí Mhaidhcil Sheáin Ó Gallchobhair as an gCorrán i bParóiste Acla ag caint le Seán Ó hÉalaí (arbh as an gCorrán dó, chomh maith), faoina óige agus a shaol. As an tsraith " 'Sé do Bheatha ".

29:42
Maidhcí Mhaidhcil Sheáin Ó Gallchobhair, Seán Ó hÉalaí
Tuaisceart mhaigh eo
84%
Fishing local history migration to england and scotland economic conditions in early 20th century
View Transcription

Turas Siar 172 - Clár faisnéise faoi Inis Géidh a craoladh sa mbliain 1975. Seán Ó Tuairisc a chuir i láthair.

28:52
Seán Ó Tuairisc
Tuaisceart mhaigh eo
95%
history and geography of inis gé cultural and historical significance of the island comparison with scottish islands
View Transcription

Turas Siar 167 - Micí Joe Ó Conghóile, Ros Dumhach, nach maireann, faoi agallamh ag Máirtín Mac Donnchadha : Leoraís agus báid, an cnúdán agus an cnádán.

13:42
Micí Joe Ó Conghóile
Tuaisceart mhaigh eo
100%
cars and driving experiences boats and sailing local life and community activities
View Transcription

Turas Siar 166 - Agallamh a rinne Máirtín Mac Donnchadha le Micí Ó Murchú agus a bhean Máire Cáit : An áinne (= an adhann), difríochtaí idir Gaeilge Cheathrú Thaidhg agus Gaeilge Chonamara, todhchaí na Gaeilge i gceantar Cheathrú Thaidhg

20:58
Máirtín Mac Donnchadha, Micí Ó Murchú, Máire Cáit
Canúintí eile, Connacht ó thuaidh, Tuaisceart mhaigh eo
100%
differences between carrowteige irish and conne... future of the irish language in carrowteige traditional practices and local geography
View Transcription

Turas Siar 165 - Michael Tommy Ó Gallchobhair as an Chorrán, Paróiste Acla, ag caint le Máirtín Mac Donnchadha ar an gclár ‘I gCeartlár na nDaoine’ : Nádúir, éanacha, an sionnach, an chuach srl.

11:02
Michael Tommy Ó Gallchobhair
Canúintí eile, Acaill
80%
Nature Birds Weather sheep farming +1
View Transcription

Turas Siar 162 - Mary John Tom Bhreatnach as Tóin na hOlltaí agus seanchas aici faoina baile dúchais. Agallamh a rinne Máirtín Mac Donnchadha.

14:50
Mary John Tom Bhreatnach
Tuaisceart mhaigh eo
100%
local history and geography fishing industry and its historical importance changes in the local environment and infrastruc...
View Transcription

Turas Siar 161 - Mary John Tom Bhreatnach, Glais, ag cur síos ar Dhubhoileán a bhí á dhíol ag an am. Parlaimint Mhaigh Eo le Máirtín Mac Donnchadha.

12:09
Mary John Tom Bhreatnach, Máirtín Mac Donnchadha
Tuaisceart mhaigh eo
100%
sale of dubhoileán local history and geography community and migration from inis gé
View Transcription

Turas Siar 160 - Mary John Tom Bhreatnach, Glais, ag cur síos ar Dhubhoileán Mór. Ón gclár Parlaimint Mhaigh Eo le Máirtín Mac Donnchadha.

6:34
Mary John Tom Bhreatnach, Máirtín Mac Donnchadha
Canúintí eile, Tuaisceart mhaigh eo
100%
land prices and real estate local geography and history family history and genealogy
View Transcription

Turas Siar 159 - Mairéad Ní Chatháin, Inis Gé agus Glais, faoi agallamh ag Joe Byrne. Bhí Mairéad i láthair ag oíche áirneáin i dTuras Siar. Beannacht Dé lena hanam dílis.

5:06
Mairéad Ní Chatháin
Tuaisceart mhaigh eo
97%
life on inis gé migration from inis gé family history and personal memories impact of natural disasters on the community
View Transcription

Turas Siar 158 - Máire Uí Chaoimh as an gCloich Mhóir, Acaill, ag caint le Máirtín Mac Donnchadha faoi Bhríd Mhic Confhaola, filíocht ‘Seán agus An Bás’

18:09
Máire Uí Chaoimh, Máirtín Mac Donnchadha
Tuaisceart mhaigh eo
100%
discussion about bríd mhic confhaola poetry 'seán agus an bás' local surnames and their pronunciation personal anecdotes and local history
View Transcription

Turas Siar 155 - Agallamh a rinne Caitlín Nic Conghóile le Pat Tom Ó Dochartaigh, Ceathrú na gCloch : scoil, obair, araideacha.

8:48
Pat Tom Ó Dochartaigh
Tuaisceart mhaigh eo
98%
school life Fishing local geography community experiences
View Transcription
Load More