Dictionary Entries
figh
cho díreach le figh, as straight as a rush (BS); trí feagha/feá/ní thúrfainn air, I wouldn't give three straws for it, it is worthless; (tá) bárr na bhfeágh dóití, the top of the rushes is burned because they are cursed, like a' raithneach agus a' chloch gheal (AL). rush
taéradh
chuir sé taéradh oram, he saluted me, spoke to me in passing (Wm); chuir sé taéradh cainte air (TmB). salutation
doigh buar
scour
ceann ar slóg
sea-pink; PsC cast doubt on this meaning
faoile
all the fore-going names are current in Erris, but are differentiated thus: an fhaoile mhór, great black-back, also in the proverb iasacht a' roilligh gon fhaoile; faoileann in the bird-name seabhac cac faoileann, and in n.l. Carraic na bhFaoileann in Faulmore, off Inishkea North; faoilleán is the usual name for 'sea-gull' in general, in lieu of which faoilhóg is the general word in Dú Chaocháin. seagull
lútaí rón
seal's flippers
ceannruán
See Éigse vi, 37, for description. This I take to be the common goby; cf. Larousse: gobidés . . . osseux, de petite taille, avec une grosse téte, des yeux plus ou moins saillants, des nageoires pelviennes. Young lads in Tóin na hOltaí collect them in buckets to feed cats: íosaidh na cait iad.
seánadh
see taisbeánadh infra.
saighdiúaí
seed-heads and stems of narrow-leaved plantain (slánlus)
baint
tá mé baintí as mo mheabhair set crazy, driven daft
tuit
fan go dtite siad, wait till they settle down (before you go head them) - said of freshly made cocks of hay. settle
cloch fhaobhair
c. aoil, lime-stone; c. ghlas, schist or quartz; c. bhreac, granite; c. gheal, white , metamorphosed rock, ach gan a ligean (isteach) i n-aon bhildáil (i ngeall ar) phisleógaí sharpening stone
seid
shed
scoradh
tá an t-arbhar a' scoradh .i. an grán a' titim de shedding
trathailte
thainic sé isteach bog báite is é trathailtí. shivering wet