Dictionary Entries

meadar gan suathadh

something not properly mixed, as for example a basin of dough

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

súithche

soot

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

búirthín

spancel ar a' dá chos tosaigh

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

níl dé ná deatach inntí, said of a bad, nearly dead, fire (MC). bhí an dé i bhfear acú, one of them still had life in him (when taken out of the water). spark

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

troilithe

tá sé i n-a shean-fhear troilithe, he is a shaky old man. spent, worn, senile

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

frionga

frionga go choróin na glóire; plur. friongaí .i. spící ar a' gcoróin spíona, spikes on the crown of thorns spike

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

rógaire

spill to light pipe, súgán cochain a' lasadh puíop'

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

spot

spot

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

tarraint

stammer, impediment of speech

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

balabhán

stammerer

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

troisc

throiscfeá .i. ní shaothróchá orad is thabharfadh biadh agus beatha duit. starve

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

saighead

uisce saighdannaí stone from air flung by fairies. These are preserved in water which is used to cure sick cattle: uisce saghdannaí is the name of this water

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

aduain

strange, unusual

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

breacadh

tá breacadh an scadáin ionntú, .i. tá do lorgain breac ag a' tinidh (Sb). Vb.: ní caoirigh iad go mbreaca siad, ní ba go ndubha siad, sheep are not mature or full grown until they brighten in colour, nor cows until they become fully black (when younger, black cattle are usually brownish in colour) (MMt). streaks of different colour, markings

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

bó ghamhnaigh

stripper cow

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 946 to 960 of 1670 entries