Dictionary Entries
anróiteach
bhí an grá Dia ionntú, bhí siad bocht nocht anróiteach .i. na seandaoine fadó
áith
'siad na mná a dhóigh an áith, 'twas the women burned the kiln (sean-ocal).
a ro
bhí tú ar an aonach, a Pheatsaí. (Freagra) bhí, a'ro, I was, yes; I was indeed.
cnuas
a crowd (at hay-making)
péice g'fhear
a half-fool of a man, a 'gom'
aithinne dearg
Ní i gcoinní aithinne a thainic tusa, said to a casual visitor who is inclined to stay too long, as a hint that it is time to be going. a live coal, as distinguished from sméarthóidí, cinders
toghadóir
a picker (of potatoes)
scaobán
scaobán a bhaint as an uaigh De Dónaigh, to dig one spit off the grave on Sunday, for grave digging on Monday is taboo. a spit, shovelful, spadeful
stocán láidir go ghasúr
a strong sturdy stump of a lad
búst
a thick ill-mannered fellow, a surly boor
taithí
tá sé a' taithí sa teach seo go mór .i. a ghoil ar chuairt ann go minic; is teann é an madadh geárr san áit a mbíonn a thaithí (sean-ocal) (MMt). Cf. D. s. v. madadh. act of frequenting
píoblach
also 'hoarseness in a person wih a cold'
ith
an allergic rash a thiocfadh amach i n-a scraith ort (CN); a certain man often got it on the arms and chest when he ate certain foods.
forseamálaí
an awkward woman about a house
rálach
an ugly offensive name for a woman