Dictionary Entries
te teann
rug siad ar a chéilí go te teann
tabhairt
a' tabhairt dó, hard at it (hay-making (ML); tá an traghan a' tabhairt dó, the corncrake is hard at it, singing away good and loud (MC).
súgán
a shúgáin, addressing a young lad in depreciatory terms
stácadh
a' stácadh, ag ithe aibéil (AC); i n-amhrán:- Tá doiminic agus Seán ag goil stácadh dhá chathamh .i. dhá chathamh go dian (AOS).
spideóg
a' cathamh spideógaí
speinn
buailfidhear speinn air - na daoine maithe, he will become subject to, or under the spell of fairies (heard only once).
sónta
fear sónta, fear a chreidfeadh chuile shórt (TmB). duine sónt', a youngster too obedient to everybody, doing what they tell him (MMt).
sónraidh
thóig mé sónraí dó, I observed it, took notice of it
snámhtha
nach bhfuil sé snáfaí lé uisc' (an spéir thiar), the sky is full of rain on the way, coming
snámhán
a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point
smutú
ghá smutú, ghá mbriseadh (claidhmhtheachaí) (SOG); tá sí smutaí agad, you have it smashed (of spade that struck a stone) (MMt).
sméarthacht
a' sméarthacht a cinn, rubbing her head, fingering her hair
slám
slám olainne, a roll of wool tuairim 's punt (TmB); slám ceó, a piece of fog or foggy cloud.
sláimín
sláimín go bhean, a slovenly untidy "clot" of a woman; sláimín Saturday, a lazy bad housekeeper who leaves all her work, washing etc., over till Saturday.
scrachóg an mhadaidh uisc'
spaga a dhéanamh de, agus bé' do phócaí lán i gcónaí, the otter's bladder (?), make a purse of it and your pockets will be always full (of money)