Dictionary Entries

fobhar

tá fobhar ar a' ngealaigh, the moon is on the wane, í ag goil siar

Translator: Unknown
Quality: good

fobha

a' tabhairt fobha duithe, a' ligean a' ghráin aicí, a' grán a ligean síos sa mbró (when grinding corn)

Translator: Unknown
Quality: good

feistiú

chuir siad feistiú troda orthú héin, equipped themselves for fight, armed themselves with graips

Translator: Unknown
Quality: good

féidhm

imthí ó fhéim, nach mbeith i n-ann dadaí a dhéanamh

Translator: Unknown
Quality: good

éisteacht

bhfuil tú ag éisteacht liom, are you listening to me?

Translator: Unknown
Quality: good

dúrtach

(tá mé) an-dúrtach duit .i. iomarcaí cion a bheith agam ort (Sb); le dúrtacht, with affection (Sb). I have heard this word only once, and have some doubt about it.

Translator: Unknown
Quality: good

dul

ní féidir a dhul dóf ', it is impossible to be up to them, to get the better of them.

Translator: Unknown
Quality: good

draoitheadóireacht

a' draoitheadóireacht, ag coinneál eagnaidheacht leat, arguing with you

Translator: Unknown
Quality: good

díth

gan díth ná dolaidh a dhéanamh go dhuine ar bith, to do no harm to anyone

Translator: Unknown
Quality: good

déin

in phr. faoi dhéin(t), for, to get, collect especially animals: faoi dhéin caorach, to collect sheep (on mt): faoi n-a ndéint (to go) for them, i. cows on hill. ar fháirnis, to get, is used in reference to eggs: be' mé ag goil suas ar fháirnis uibheachaí, to get some eggs (at a house)

Translator: Unknown
Quality: good

crapaim

(1) roll up (sleeves/clothes): bhí a chuid éadaigh crapthaí suas go dtI a chuid glúnaí (JL); (2) contract: fan go gcrapa sé na méaraí.

Translator: Unknown
Quality: good

coscair

chascair me ag a' diabhal é deifir a dhéanamh, I shouted at him and heaped curses on him to hurry up.

Translator: Unknown
Quality: good

cléat

a' tolladh cléat curaigh

Translator: Unknown
Quality: good

cleamáil

a' cleamáil gamhnaí, sqeezing calves, i. castrating with burdizzo.

Translator: Unknown
Quality: good

ciontaí

ní rabh ciontaí ar bith aige liom-s, he had no fault to find with me

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 181 to 195 of 443 entries