Dictionary Entries
mí-stáid
tá mí-stáid mhór ann, ní bheith aon abhail aige do chuid a mhilleadh; there's much badness in him, he'd have no scruple, no compunction, about destroying your property (TmB). aon abhail he explained as aon tsuim. badness
gabháil
má mbeitheá a' goil go bhata ar a' ngaoith ní thóigfeá é, if you were to beat the wind with a stick (do your very utmost), you would not be able to lift it beating
tionnscain
cé thionnscain é, who started it (fight)? (TmB); is tú a thionnscail a' troid (EOCn); v.n. a' tionnscaint. begin, start
docsa
bhuail sé le docsa mé, he struck me a box on the ear box
pin! pin!
call for turkeys (to food, etc.)
bin! bin! bin!
call for turkeys (to food)
bóbha
call to an ass to stop, halt
hurrais
call to pigs to food;
tseof! tseof!
call word used for sheep
caipín a't-sonais
an té a mbíonn a' caipín seo ar a cheann nuair a thigeann sé ar a' tsaol, ní féidir a bháthadh (Sb); ní bheith sé gearr i n-airigead (MMt). caul
seársadh
thug sé oram seársadh, he made a charge at me (dog) charge
créatúireacht
a déanamh c. mhór oram cheating
seadú
(tá) an ghaoth a' seadú, continuing, not settling or abating; (duine) a' seadú, ( a person) staying on in a house (instead of going home as he should continuing, staying on
agus níor mhoithigh mé aon fhocal ní ba mhó air sin
and I won't hear anything more about it
ní fhacas, ní ba mhó é.
(and he) was not seen, ever again