Dictionary Entries
reamhar
ná tóig oram í .i. caint reamhar, rough speech, using curse-words, etc.
pléata
níl ann ach pléata go dhuine
oiread
ach orad leat héin, ní maith liom gleó (CN); no more than yourself, I don't like noise; ach orad leat héin, tá teangaidh mhath Ghaeilge aicí; ní rabh aon toirt ionntú ach orad le cuileógaí; ach orad le ceann cailleadh go hóg é, (cf. Hiberno-English) no more than another, he died young, i. like many another (PR).
muc
a' mhuc rua agus a' mhuc mhín: muca rua, scaly fish, bréams i mBéarla; dath silvery orthú: cho geal le scudán; same name in French (Wm) (perh. he had heard 'roussseau' from a French fisherman). a' mhuc mhín has no scales: níl aon lannach' orthú
mac a' pheata
chuile mhac a' pheat' acú, every one of them, every mother's son of them
luas
ar a' dá luas, immediately
geidimín
níl ann ach geidimín go dhuine, níl aon teacht 'un láithreach ann, an geidimín
gálóg
a' cumadh gálógaí .i. bréaga
eitigh
heitíof thú .i. ní ghlacfadh an ghearr-chaile a d'iarr tú thú.
dúrtach
(tá mé) an-dúrtach duit .i. iomarcaí cion a bheith agam ort (Sb); le dúrtacht, with affection (Sb). I have heard this word only once, and have some doubt about it.
deara
in phr. thug mé faoi ndeara, I noticed (MR). fá deara 'caused' does not seem to be used in Erris.
coscair
chascair me ag a' diabhal é deifir a dhéanamh, I shouted at him and heaped curses on him to hurry up.
conráiteach
tá sé conráiteach go maith, troublesome
cloigíneacht
a' cloigíneacht orthaí
cionn
goil ina chionn, to undertake it; le goil i gcionn na Gaeilge ceart, to go into, examine, or take up correct, proper Irish