D'abríodh
|
(he/she/it) used to / would say
|
Verbs
Conversation
Grammar
Everyday phrases
Idioms
|
|
|
Bhí
fear
a
mhúin
|
There was a man who taught
|
People
Activities
Verbs
Everyday phrases
To be able to
|
|
|
chupla
fear
|
a few men
|
Amount
People
Relationships
Adjectives
Everyday phrases
|
|
|
a
d'abríodh
na
paidreacha
|
that would/used to say the prayers
|
Activities
Religion
Verbs
Everyday phrases
Feelings
|
|
|
tá's,
tá
a
fhios
agam
|
Oh I know, I know
|
Interjections
Everyday phrases
Conversation
Feelings
Relationships
|
|
|
tá
daoine
muintreach
|
my relatives
|
People
Relationships
The family
Everyday phrases
Pronouns
|
|
|
mar
a
dearfá
|
you'd say
|
Everyday phrases
Conversation
Verbs
Adverbs
Language
|
|
|
(a
bhí
ann)
len
ár
linn
fhéin
|
in our times
|
Calendar & Seasons
Everyday phrases
Time
Language
Feelings
|
|
|
ní
raibh
na
seanleaganacha
sin
ag
éinne
le
cluins,
ach
an
té
a
bhí
tógtha
le
Gaeilge
on
gcliabhán
|
those sayings won't have been heard by anyone, except native speakers
|
Language
People
Everyday phrases
Idioms
Feelings
|
|
|
naoinán
|
baby in the cradle (up to about 1)
|
Objects
People
The home
Everyday phrases
Age
|
|
|
(is
tú)
an
maistín
|
a child who might be starting to walk who is being cranky/bold
|
People
Feelings
Activities
Adjectives
Everyday phrases
|
|
|
is
minic
a
déarfaí
|
it would often be said
|
Everyday phrases
Adverbs
Verbs
Idioms
Language
|
|
|
thall,
gar
go
leor
an
áit
sin
|
over/beyond, close enough to this place
|
Prepositions
Place names
Adverbs
Everyday phrases
Geographical terms
|
|
|
Sa
Tír
Thiar
bhí
sé
sin
|
In the west of the country, this was
|
Geographical terms
Prepositions
The country
Everyday phrases
Time
|
|
|