Dictionary Entries
marbh-fáisc
is iomaí mara fáisc a chuir Ned air, cursed him often, saying 'mara fáisc air'. curse
gábhadh
níl gábh ar bith nach dtigeann duine as, there is no battle but somebody comes safe out of it (Sb); defect (of character); : ach bhí gábh ann - bheith a' caint oram-sa agus ort-sa; bhí sin go ghábh ionn, there was that fault in him, that little flaw in his character, to be talking about me and you (ML). danger, battle
séan
(it was in the prophecy) go séanfá do bhó héin ar do dhoras héin, that you would deny your own cow at your own door (people may do this to qualify for state assistance) deny
comhthrom
what weight is this fish? tá meáchan cothrom ann, it is a fair weight; trí unsa (tobac) sa tseachtain, sin cathamh cothrom, that's fair smoking; cé' chaoi bhfuil na fataí agaibh? níl siad ach cothrom; sgoith fhataí cothroma, mixed middling potatoes, níl siad ionmholta ná ioncháinte annsin fair, middling
aimseógaí
'siad na haimseógaí a chuir ann é fairies
word_or_phrase
translation
D'imigh sé as an n-amharc
He went out of sight
ghlan sé suas san aer
he disappeared into the air
amach ar an doras
out the door
agus d'imigh sé ina mheadhair tine
he went into a (ball?) of fire
agus thug sé aithinneacha na tine
and he brought the flames of the fire
D'éirigh an páiste
The child arose
agus a bhualadh sé istigh
and to hit him into
breith ar an bpáiste
judge the child
agus tiocfaidh mise tráthnóna dó
and I'll come for him in the evening.