Dictionary Entries

fóidín meara

fuaidh a' fóidín meara ort, you went astray (MC); tá fóidín meara air, he is wrong in the head.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

fobhthaí

fofaí ag a chéilí, an t-olc istigh acú dá chéilí (TmB); cho fofaí le madadh, ready for fight.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

fobhar

tá fobhar ar a' ngealaigh, the moon is on the wane, í ag goil siar

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

fobha

a' tabhairt fobha duithe, a' ligean a' ghráin aicí, a' grán a ligean síos sa mbró (when grinding corn)

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

fiatalach

tá fiatalach air, it is going to be wild, rough, stormy (at sea); young lads liked to hear this: they would not have to go out fishing

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

feistiú

chuir siad feistiú troda orthú héin, equipped themselves for fight, armed themselves with graips

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

féidhm

imthí ó fhéim, nach mbeith i n-ann dadaí a dhéanamh

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

fearb

in phr. m'fhearb, my word; 'seadh, m'fhearb, yes, indeed

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

feamainn bhuí

A: bhí tú i Meiriceá? B: bhíos, .. go bhfaca mé an fheamainn bhuí, yes, but I stayed very short, just long enough to see the sea-weed

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

eitigh

heitíof thú .i. ní ghlacfadh an ghearr-chaile a d'iarr tú thú.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

éisteacht

bhfuil tú ag éisteacht liom, are you listening to me?

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

éadáil

is maith an éadáil í, i. the good weather, it's good to get it (JT); nach tú an droch-éadáil, said to a cross child (páiste cointinneach); plainc ná adhmad faoi thír, raic sin éadáil (TmB).

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

dúrtach

(tá mé) an-dúrtach duit .i. iomarcaí cion a bheith agam ort (Sb); le dúrtacht, with affection (Sb). I have heard this word only once, and have some doubt about it.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

dreabháird

níl dreabháird ar bith ar a' bhfear sin, níl dul amú ar bith air, there is no stray on him, i. he is well able to look after himself (said of a young lad out late at night, when his parents might be worring about him) (MMt); tá an bhó ar dreabháird, níl sí le fáil.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 331 to 345 of 841 entries