Dictionary Entries
griúil
tá griúil ar a' tsúp (hare's soup) le teann mathas, it is so rich and full of goodness
greallach
tá sé 'n-a ghreallach amháin
gné
ní fhaca sé a ghath ná a ghné, he saw nothing
glafar
chuirfeadh sé glafar as
giúsach
crann giúsaí a fáitear sa bportach, bog deal.
giortaigh
giortaigh an bóthar, shorten the road; this is what the Gobán Saor's daughter-in-law told his son to do
gein
níl gein ann, níl éinne ann
geidimín
níl ann ach geidimín go dhuine, níl aon teacht 'un láithreach ann, an geidimín
geas
an raithneach faoi gheasaí - ní fhacthas aon phór ariamh air. Na feagha, a' raithneach, agus a' chloch gheal - chuir Naomh Páraic mallacht orthú (SBh). Ná bain le geis is ní bhainfidh geis leat (sean-ocal) (TMt), do not violate superstitious custom and superstition will not interfere with you.
garrdha
tá gáraidh thart ar a' ngealaigh, there is a ring round the moon (a bad sign of weather).
garastainceam
bhí sé i n-a gharastainceam aige .i. bhí sé bun os cionn aige, nó i n-aimhréidh; ní thiocfadh leis a dhéanamh.
gálóg
a' cumadh gálógaí .i. bréaga
gainséal
tá gainséal airigid air .i. uireasaidh airigid (Wm); tá sé gearr i n-airigead (AL)
gaimhiúil
(of weather) with a sting in it
fuath
tá tú a' tabhairt fua dúinn, deserting us, not visiting us of nights as you used to