Dictionary Entries
dósta
lá dósta, lá sceataidh, lá a mbeith gaoth láidir is fearthainn chruaidh
dóráinín
is tú an dóráinín, tá tú iarrth', your are the silly little thing, you're daft
dochar
beag a' dochar dhuit náire a bheith ort, you should be ashamed of yourself
díth
gan díth ná dolaidh a dhéanamh go dhuine ar bith, to do no harm to anyone
díon
níl díon deór sa teach, tá fearthainn anuas ann
deóiríneacht
i gcónaí a' deóiríneacht, always whining, whinging
déin
in phr. faoi dhéin(t), for, to get, collect especially animals: faoi dhéin caorach, to collect sheep (on mt): faoi n-a ndéint (to go) for them, i. cows on hill. ar fháirnis, to get, is used in reference to eggs: be' mé ag goil suas ar fháirnis uibheachaí, to get some eggs (at a house)
deara
in phr. thug mé faoi ndeara, I noticed (MR). fá deara 'caused' does not seem to be used in Erris.
deachmhaidh
airigead deachmhaidh, tithes money
dath
a dhath, with neg. nothing, gan a dhath, free, gratis.
crapaim
(1) roll up (sleeves/clothes): bhí a chuid éadaigh crapthaí suas go dtI a chuid glúnaí (JL); (2) contract: fan go gcrapa sé na méaraí.
crainn siar
cuirfe muid crainn siar, we'll cast lots, using a long straw and a short one
coscair
chascair me ag a' diabhal é deifir a dhéanamh, I shouted at him and heaped curses on him to hurry up.
conráiteach
tá sé conráiteach go maith, troublesome
conascar
leis a gconascar, at nightfall