áith
|
'siad na mná a dhóigh an áith, 'twas the women burned the kiln (sean-ocal).
|
Activities
Folklore
People
Verbs
Everyday phrases
|
Log in to hear
|
|
anachain
|
d'ordaigh Dia an anachainn a sheachaint (sean-ocal); used to warn a person to avoid a house in which people were down with 'flu.
|
Abstract nouns
Health
Everyday phrases
Folklore
Verbs
|
Log in to hear
|
|
béal
|
tá tú cailltí púnáiltí i mbéal síogáin lá gimhridh (SBh), said of a person who has not the comfort of a hayshed, and has to stand in the face of a rick getting out fodder on a wet windy winter's day.
|
Feelings
Everyday phrases
Weather
Folklore
Activities
|
Log in to hear
|
|
Breathnach
|
Riocard a' Bhreathnaigh, Riocard a' Tower, was a well known seanachai
|
People
Folklore
Activities
Adjectives
Conversation
|
Log in to hear
|
|
cléat
|
a' tolladh cléat curaigh
|
Activities
Food and drink
Verbs
Folklore
The seashore
|
Log in to hear
|
|
díth
dóich
|
na préacháin a' déanamh dí dóich air ann, the crows doing destruction to his crops there (Sb); a' déanamh dí dóich ar do chómhars, wronging your neighbour, rash judging him (MMT); a' déanamh dí dóich air, éagóir (TmB); dí dóich, rud mí-chéart (AL). Cf. Béaloideas, xiii, 224: bhí siad a' dianamh dí-dóich thart i nÉirinn (.i. arm Shasanaí) in a story from Ballycroy, and glossed 'outrage, harm', by the sgéaluí.
|
Activities
Feelings
Arguments
Folklore
Food and drink
|
Log in to hear
|
|
dóghín
|
an dóghín, the little miserable two (of diamonds), dó + ín.
|
Abstract nouns
Adjectives
Animals
Folklore
Numbers
|
Log in to hear
|
|
éisteallach
|
duine éisteallach, fastidious person (Sb); in particular a horse that won't drink from a smelly bucket is said to be éisteallach, or a cow (MMt), (AL).
|
Adjectives
Animals
Feelings
Folklore
Proverbs
|
Log in to hear
|
|
fobhthaí
|
fofaí ag a chéilí, an t-olc istigh acú dá chéilí (TmB); cho fofaí le madadh, ready for fight.
|
Everyday phrases
Folklore
Animals
Feelings
Idioms
|
Log in to hear
|
|
geas
|
an raithneach faoi gheasaí - ní fhacthas aon phór ariamh air. Na feagha, a' raithneach, agus a' chloch gheal - chuir Naomh Páraic mallacht orthú (SBh). Ná bain le geis is ní bhainfidh geis leat (sean-ocal) (TMt), do not violate superstitious custom and superstition will not interfere with you.
|
Folklore
Feelings
Superstition
Everyday phrases
Proverbs
|
Log in to hear
|
|
giortaigh
|
giortaigh an bóthar, shorten the road; this is what the Gobán Saor's daughter-in-law told his son to do
|
Idioms
Folklore
Activities
Everyday phrases
People
|
Log in to hear
|
|
hata
Acla
agus
naprún
Chliara
|
ná déan hata Acla dó .i. den chasúr, don't treat it like hata Acla, that is to say make common property of it (MMt). There was only one hat in Achill and only one apron in Clare Island, and everybody wore it in turn according as he or she needed it. The same was said of brógaí Iorruis, there was only one pair which was used by everybody or so the saying goes.
|
Activities
Idioms
Everyday phrases
Folklore
Relationships
|
Log in to hear
|
|
péic
|
an phéic, fox's brush is recorded by C. Bairéad from the Achréidh in Béaloideas, xxvii, 125. Cf. i bpéic an mhadra alla in Dic Buiréad's Tarraingt na Mónadh, IE, t. 532.
|
Animals
Folklore
Geographical terms
People
Food and drink
|
Log in to hear
|
|
piarsaí
|
ó d'anam go na piarsaín nach b'éard tá ann míol mór, your soul to the dickens isn't it a whal (POR). Ní droch-fhocal é (AL).
|
Abstract nouns
Feelings
Expressions
Idioms
Folklore
|
Log in to hear
|
|
reimhe
|
is raimhe fuil 'ná uisce
|
Food and drink
Everyday phrases
Folklore
Feelings
Idioms
|
Log in to hear
|
|