Dictionary Entries
péiste na murlus
bíonn sé a' raithe i n-éis na murlus.
iogallach
bhí iogallach ar a' bhfaraige (PR); iogallach nuair bhíos a' t-ionradh agus a' ghaoth i n-aghaidh a chéilí go do dhalladh sa gcurach (AL).
girr-scéalach
bás girr-scéalach, sudden, unexpected death.
garastainceam
bhí sé i n-a gharastainceam aige .i. bhí sé bun os cionn aige, nó i n-aimhréidh; ní thiocfadh leis a dhéanamh.
foiliucht
they were going to school till they were big boys and girls - bhí a fhoiliucht /el ´ǝxd/ orthú, bhí siad i n-a scoláirí maithe, sign's on them, they were good scholars (PR).
bruídeáil
bruídeáileann sé .i. anfíogach (Sb), meaning that the dogfish is viviparous, giving birth to its young alive and not by laying eggs.
bidhg
bás bíg, sudden death.
beir
bhéarfadh sé scian ort, he would take a knife to you (ML); bheir sé air, the dog bit him (MC); bheir a' chearc, the hen laid (MR)
bail
(fear) a chuirfeadh bail air héin, get married in time and set up a home for himself (MMt); go ngohadh droch-bhail orthaí, that she'd come to misfortune (a young pretty girl) at the hands of Arthur Nash (SBh)
anróiteach
bhí an grá Dia ionntú, bhí siad bocht nocht anróiteach .i. na seandaoine fadó
adhlacadh
'was buried', (occurs only in prayers.)
buacall
a creeping plant growing in sand, somewhat like scutch-grass; it is used a' ceangailt na mbaoití ins na potaí (gliomach).
aisling
a dream
cáithleán
a kind of sea-grass: a' fás ar a' milliúir
fíor-chapall
a mare that would have eleven foals. This does not seem right; likely the word means a 'bred horse'.