Dictionary Entries

túnaois

thug sé túnaois dó, a small beating, black-eye, perhaps (TmB); cf. Béaloideas, xvii, 257 (six lines from bottom): bhuail siad túnaois mhaith orthú, from Pádraig Mac Meanaman, An Claigeann, in aice le Baile Chruaich.

tom

tom a' t-éideadh as an uisce caisc (Sb), dip the scapular in the holy water.

tóin

tifí as tóin a chéilí, houses built one at the end of another

snámhán

a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point

smutú

ghá smutú, ghá mbriseadh (claidhmhtheachaí) (SOG); tá sí smutaí agad, you have it smashed (of spade that struck a stone) (MMt).

slám

slám olainne, a roll of wool tuairim 's punt (TmB); slám ceó, a piece of fog or foggy cloud.

ruaibíní

(bhí) ruaibíní - mar adéarfá súilí do bhrógaí - is na curaigh seo - curaigh an dá éadan

méar

the fingers are in order - an ordóg, a' chorr-mhéar, a' mhéar fhada, a' mhéar fháinne (or méar an fháinne), a' laidhricín

lorg

a lorg, nothing, following a dhath, finally - a dhath . . . a lorg (negatively)

liocaim

liocann sé an talamh, (tractor) tramps the ground, packs the soil (Wm); liocthaí: féar liocthaí / L´uki: /, hay stuck together after heating (AL).

Showing 31 to 45 of 154 entries