Dictionary Entries
Thógfadh siad feochán dá chéile
Lapadán was always busy wet.
Áchar/Níl áchar agam air
Tadpole.
Táim ag gabháil scaoileadh cnap
A mumbling fool is what you were.
Táim ar nós cac na mbó, go síoraí ar an mbóthar
He would be a fool.
Chuir sé ar bun é
is there.
A fhreagairt
A fool was on the on the.
Scliúchas
They said.
Ar scor/éirithe as
There was as one.
Ag seáint=ag taispeáint
It's too easy to sit into the car now and the current roads tell me this. There is no time escaping us and I have so many things to ask you.
Tá sí déanta go leor ar an gairsiúlacht
But it is it is.
Teach an asail/Cró na gcearc
And that was it, that was the thing, that was it.
Iarrfaimis córas sláinte uilíoch don tír ar fad
and
rud atá réadúil
Is much worse...
ag éileamh
Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
cloí leis an mBéarla
It was very natural then and there was no movement.