Dictionary Entries

Teastaíonn uainn go n-aireoidh daoine beo beathamhach/beathach nuair a bhíonn siad ag éisteacht linn

We want people to feel alive when they are listening to us

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

An bhfuil aithne agat air?

Do you know him/it?

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Baineann muid tionchar ón miotaseolaíocht agus ón tseanchas go háirithe ó na réithe inár stair ina raibh an draíocht agus neart ár sinsir i mbarr a réime agus tá béim sna liricí ar an tseandálaíocht agus stair na tíre go háirithe ó thaobh na séadchomharthaí de

We derive influence from mythology and from folklore, especially from the periods in our history when the magic and strength of our people were at their height and there is an emphasis in the lyrics on the archaeology and history fo the country especially in relation to ancient monuments

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Ní fiú trumpa gan teangaidh é sin

That's not worth a damn

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Cén chaoi bhfuil gnothaí ó thaobh ceoil de?

How are things regarding music?

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Tá sé orm é a dhéanamh

I have to do it (it is upon me to do it)

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Caithfidh mé rud éicint a dhéanamh

I have to do something

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Tá sé scaitheamh/tamall fada

It's been a long while

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good

Cén chaoi bhfuil ag éirí leat?

How are ya gettin on?

Translator: Darren Ó Riagáin
Quality: good
Showing 466 to 480 of 690 entries