Caithfidh
mé
tosú
lá
éicint
anois
leis
na.
.
.
le
fataí
a
chur.
|
I have to start someday now with. . . planting potatoes.
|
Activities
Food and drink
Farming life
Verbs
Time
|
|
|
Caithfidh
mé
a
bheith
ag
plé
le
cabaiste,
chuile
shórt.
|
I have to be dealing with cabbage, everything.
|
Activities
Food and drink
Feelings
Everyday phrases
Verbs
|
|
|
Fásann
chuile
shórt
go
breá
anseo.
|
Everything grows well here.
|
Abstract nouns
Activities
Adjectives
Geographical terms
Physical descriptions
|
|
|
Ó,
bíonn
sé
ag
fás
i
gcaitheamh
na
bliana!
|
Oh, it grows all year round!
|
Activities
Adverbs
Plants
Time
Feelings
|
|
|
Cén
fáth
go
ndeachaidh
tú
anonn
ansin
anois
go
Tenerife,
an
chéad
lá
ariamh
agus
gur
b'in
é
an
taobh
a
ndeachfaidh
tú
agus
gur
b'in
é
an
cheird
atá
ort
ann?
|
Why did you go over there to Tenerife initially, and to go to this side (of the island) and with this occupation you have?
|
Activities
Geographical terms
Questions
Life & death
Relationships
|
|
|
Bíonn
na
daoine
a
labhairt
le
chéile,
agus
sin
é
chuala
mé,
|
People speak to each other, and that's what I heard,
|
People
Conversation
Activities
Everyday phrases
Feelings
|
|
|
Labhraíonn
na
daoine
le
chéile
ag
feadaíl,
|
People speak to each other by whistling,
|
Activities
People
Communication
Noise and sounds
Verbs
|
|
|
Agus
tháinig
mé
anall
anseo,
|
And I came over here,
|
Activities
Everyday phrases
Verbs
Pronouns
Places
|
|
|
Agus
chuaigh
mé
ag
foghlaim
na
teanga
seo,
|
And I went learning this language,
|
Activities
Language
Verbs
Everyday phrases
Feelings
|
|
|
Teanga
na
feadaíola,
|
The whistling language,
|
Language
Abstract nouns
Adjectives
Activities
Noise and sounds
|
|
|
Is
ea,
is
í
an
Spáinnis,
ach
in
áit
a
bheith
á
labhairt,
bíonn
daoine
á
fheadaíl.
|
Yes, it is Spanish, but instead of speaking it, people whistle it.
|
Everyday phrases
Language
Activities
Adjectives
Communication
|
|
|
Is
ea,
bíonn
siad
ag
feadaíl
le
chéile
le
haghaidh
rud
ar
bith
a
rá
le
chéile,
|
Indeed, they whistle to each other to say anything to each other,
|
Everyday phrases
Activities
Conversation
Verbs
Feelings
|
|
|
Go
háithrid
muintir,
'bhfuil
fhios
'ad,
muintir
a
bíonns
ag
plé
le
feliméaracht
nó
le
caoirigh
nó
le
gabhair
go
háithrid,
|
Especially people, you know, people who deal with farming or with sheep or with goats especially,
|
People
Farming life
Animals
Everyday phrases
Activities
|
|
|
Agus
gabhar
nó
cupla
gabhar
a
bheith
ag
an
té
a
bheadh
síos
an
bóthar
uait,
|
And a goat or a couple of goats were with the person down the road from you,
|
Animals
People
Place names
Everyday phrases
Activities
|
|
|
Agus
go
raibh
tú
ag
iarraidh
rud
éicint
a
rá
leis
faoin
bocaide
nó
faoin
ngabhar
a
bhí
bailithe
thar
an
gclaí,
má
tá
claí
ann,
|
And you wanted to say something to him about the goat that had gone over the fence, if there was a fence,
|
Activities
Animals
Everyday phrases
Relationships
Verbs
|
|
|