Dictionary Entries
luimreóg
aliter luimneóg, a kind of crab (found out in the deep?): luimreógaí, portáiníní beaga glasa; bhéarfadh siad ort; nimhneach go maith
láir
gen. lárach occurs in searrach lárach, a filly foal.
glas rua léana
glas rua léana a chuireas bás ar na géabhaí
giúsach
crann giúsaí a fáitear sa bportach, bog deal.
garrdha
tá gáraidh thart ar a' ngealaigh, there is a ring round the moon (a bad sign of weather).
gabhlóg dhearag
2" long with spread tail
friotach
is friotach a' lá é .i. giobach, breezy with cold biting wind (CN); also of dog: madadh . . friotach, with hair standing on him (ready for fight).
fobhthaí
fofaí ag a chéilí, an t-olc istigh acú dá chéilí (TmB); cho fofaí le madadh, ready for fight.
fídeáil
a' fídeáil cearc, feeding hens
éisteallach
duine éisteallach, fastidious person (Sb); in particular a horse that won't drink from a smelly bucket is said to be éisteallach, or a cow (MMt), (AL).
dreabháird
níl dreabháird ar bith ar a' bhfear sin, níl dul amú ar bith air, there is no stray on him, i. he is well able to look after himself (said of a young lad out late at night, when his parents might be worring about him) (MMt); tá an bhó ar dreabháird, níl sí le fáil.
dóghín
an dóghín, the little miserable two (of diamonds), dó + ín.
déin
in phr. faoi dhéin(t), for, to get, collect especially animals: faoi dhéin caorach, to collect sheep (on mt): faoi n-a ndéint (to go) for them, i. cows on hill. ar fháirnis, to get, is used in reference to eggs: be' mé ag goil suas ar fháirnis uibheachaí, to get some eggs (at a house)
cúb
tá cúb aicí, said of a pup lying between the forelegs of its mother.
colg
'Tá colg air' adéarfaí faoi mhadadh a bheith ag goil a' troid, with the hair standing (ruffled) on him, ready for fight.