Dictionary Entries

bacóg

bacóg mhónadh ar leathláimh, brosna eidir a' dá láimh (TmB); thug sé leath na cruaiche leis g'ea(n)-bhacóg amháin. armful of turf

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

giorra anála

asthma; dock seed is boiled as a relief for it

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

sáilín ar éanachaí géadh

gearrfa muid a' sáilín gon ghé, we'll cut off the 'sáilín', for identification purposes back-toe on goslings

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

crios

belt (on sheaf of corn), but a soldier's belt is beilt.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

drís

talamh an dris, smior a' talaimh. An Sean-dall Glic always knew good land from the bramles or briars that were growing on it (MMt). (the best of land). bramble

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

tuar

a' tuar aicíde, causing or generating disease (such as a rubbish dump) causing

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

boráiste

charlock, which in other parts of the country is called praiseach

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

stíoc

chuck to hens, but stíoc when calling chickens is the proper word to use

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

ruacan

bia rí ruacan, agus bia bodach báirneach (sean-ocal). cockle

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 76 to 90 of 112 entries