Dictionary Entries

Ar dtús/ i dtoiseach

Yes.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Translator: Unknown
Quality: good

déanach/mall

It would be wider.

Translator: Unknown
Quality: good

Chuaigh mé

A little drop, a heavy drop.

Translator: Unknown
Quality: good

Bomaite

And that is the splash again that will be the drop of water.

Translator: Unknown
Quality: good

Nómaite

The Slap of Life.

Translator: Unknown
Quality: good

Nóiméad

Yes.

Translator: Unknown
Quality: good

Móiméit

They would say that it would be messy, that it would be.

Translator: Unknown
Quality: good

Aimsir

Yes.

Translator: Unknown
Quality: good

Tráth

Ehm. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Translator: Unknown
Quality: good

Imeacht

Well, I would understand, understand being a lobster now as it says there about crawling and that's what the lobster and the crab do.

Translator: Unknown
Quality: good

Céard a bhí tú ag déanamh/Céard a bhí ar bun agat aréir/Inné/inniu/arú aréir/arú inné/

To be.

Translator: Unknown
Quality: good

Tá mé tríocha dó/tríocha ceathair bliain d'aois

The fool since the fool who always brought fire to him, I always felt given and a fool she herself would call today on the little child.

Translator: Unknown
Quality: good

San aimsir amach romhainn

He says at Ó Duinnín's.

Translator: Unknown
Quality: good

Mar an gcéanna/Mar a chéile/Mar is gnách

Oh yes well I would be imagining now with a tadpole and I'm only going on the pronunciation of the word and the music of the word, as you might say.

Translator: Unknown
Quality: good

Luí na gréine

Eh well I was looking for example at the word toddler at first looking at Ó Domhnaill or at de Bhaldraithe..

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 91 to 105 of 120 entries