agus
dúirt
an
cat
go
mbeadh
sé
leofa
|
and the cat said it would belong to them
|
Animals
People
Verbs
Feelings
Everyday phrases
|
|
|
bhí
coileach
leofa
|
a cockerel belonged to them
|
Animals
People
Possession
Everyday phrases
Verbs
|
|
|
coileach
|
a cock
|
Animals
Objects
Adjectives
Everyday phrases
Feelings
|
|
|
"Gabhfaidh
mé
anonn",
a'
dúirt
a'
chat
|
"I'll go over there", said the cat
|
Activities
Animals
Conversation
Verbs
Place names
|
|
|
"Gabhfaidh
mise
i
dtoiseach"
a
dúirt
a'
tarbh
|
"I will go first", said the bull
|
Activities
Animals
Everyday phrases
Verbs
Conversation
|
|
|
nuair
a
tháinic
an
tarbh
ag
a'
doras
|
when the bull arrived at the door
|
Animals
Events
Buildings
Places
Physical contact
|
|
|
bhain
sé
lena
cnaganna
|
he knocked on it with his hooves
|
Activities
Animals
Physical contact
Objects
Verbs
|
|
|
agus
tháinic
an
bhata
isteach
ina
dhiaidh
|
and the stick came in after him
|
Objects
Verbs
Everyday phrases
Physical contact
Animals
|
|
|
Ghabh
an
cat
sa
bhuaigh
agus
sa
gcoirnéal
|
the cat managed to get the corner
|
Animals
Verbs
Everyday phrases
Activities
Objects
|
|
|
agus
sheas
an
caora
ag
bun
an
doras
|
and the sheep stood at the bottom of the door
|
Animals
Objects
Places
Adjectives
Everyday phrases
|
|
|
agus
gabh
an
tarbh,
taobh
thíos
don
doras
|
and the bull went under the door
|
Animals
Verbs
Objects
Everyday phrases
Prepositions
|
|
|
agus
gabh
an
coileach
suas,
mullach
an
tigh,
taobh
amuigh
|
and the rooster went up, on top of the house, outside
|
Animals
Buildings
Geographical terms
Verbs
The home
|
|
|
bhuail
an
chat,
le
brac
a
crúba,
é
|
the cat attacked him with its claws
|
Animals
Activities
Verbs
Feelings
Physical contact
|
|
|
agus
bhuail
an
gandal
ghé
lena
sciathán
é
|
and the Gander hit him with his wing
|
Activities
Animals
Verbs
Physical contact
Feelings
|
|
|
bhuail
eh,
an
chaora
lena
cnagann
é
|
the sheep hit him like a hammer
|
Animals
Comparison
Verbs
Idioms
Similes
|
|
|