Dictionary Entries
Thoisigh siad ag bruith is ag róstadh, ag fáil suipéir (ar chúlú) réidh dhóibh féin.
They started boiling and roasting, preparing a (...) supper for themselves.
"Coinneoidh sé foscadh orm".
"It will keep me sheltered."
Dúirt sé 'Fanfaidh mé anseo faoin mbairille seo a fhad agus bheas mé beo'.
He said, "I'll stay here under this barrel while I am alive".
Théigh sé é féin ag an tinidh agus fuaigh sé isteach faoin mbairille.
He heated himself by the fire and he went in under the barrel.
Chaith siad isteach é.
They threw him in.
Caithigí isteach sa gcoill mé, ar seisean, as amharc na ndaoiní sul bhfeicfí ar (...) an bhóthair mé.
"Throw me into the woods," he said, "out of people's sight before I am seen on (...) of the road."
D'inis siad a scéal dó nuair a casadh dhófa é.
They told him their story when they met him.
D'fhága siad le socrú ag an gcéad fhear a chasfaí dhófa.
They left it with the first man whom they met on the road to settle.
Chuir siad geall eile.
They placed another bet.
D'imigh siad leofa ag argóint aríst.
Off they went again, arguing.
Bhí an geall cailltí.
The bet was lost.
Dúirt sé, Á, a amadáin, shaothró-... ghoidfeadh an fear sin a oiread aon oíche amháin is shaothrófá i gcaitheamh i do shaoil.
"Ah, you fool," he said. "That man would earn in one night as much as you would earn in your whole life."
Ligeadh an scéal aige.
He was told the story.