Dictionary Entries

giobach

tá sé giobach. harsh, with biting north wind

Translator: Unknown
Quality: good

cead a'bhealaigh

have nothing to do with him, let him alone, don't heed him

Translator: Unknown
Quality: good

air

bhí sé air aige he had got to do it (?)

Translator: Unknown
Quality: good

scrúd sé léithe

he took pity on her, had compassion for her

Translator: Unknown
Quality: good

gríscín

heart and lungs go chirc

Translator: Unknown
Quality: good

ceó bruithinn

heat haze in fine weather

Translator: Unknown
Quality: good

colpach

bainne 'un a' laoigh agus féar 'un na colpaí´ (sean-ocal) heifer

Translator: Unknown
Quality: good

an mhuing mheara

hemlock (Sb); this is exactly the same form as that used by Seaghán Mac Meanman in Ó Chamhaoir go Clap-sholus, p. 211; it seems to be due to popular etymology.

Translator: Unknown
Quality: good

seithe

brógaí seitheadh, shoes made of raw hide hide

Translator: Unknown
Quality: good

púirín

hole under door for cat (MMt); hole left in the side of a peilic chochain for the hen to enter. The peilic cochain was a special nest made of straw for hens to lay in.

Translator: Unknown
Quality: good

dabhaidh

lucht dabhch holy well (St. Deirbhile's in Faulmore; lucht dabhch, people who come to make visits or do stations at the holy well, usually to seek cure of some eye ailment. In the old church in Faulmore there is a stone which holds some water: nigh do shúilí ann agus abair an phaidir seo: 'uisce cloch gan iarraidh, ní gad iarraidh thainic mé, ach thárlaigh gur casadh an bealach mé, is gad iarraidh atá mé anois'.

Translator: Unknown
Quality: good

luachair gan tóin

horsetail (equisetum)

Translator: Unknown
Quality: good

bráca

hovels, bad houses

Translator: Unknown
Quality: good

anabaí

fear anabaí, fear mór reamhar (CN); fear mór millteach. huge, stout

Translator: Unknown
Quality: good

gróigim

I foot (turf),

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 811 to 825 of 1672 entries