greallach
|
tá sé 'n-a ghreallach amháin
|
Feelings
Adjectives
Everyday phrases
To be able to
Interjections
|
Log in to hear
|
|
griúil
|
tá griúil ar a' tsúp (hare's soup) le teann mathas, it is so rich and full of goodness
|
Food and drink
Feelings
Adjectives
Everyday phrases
Activities
|
Log in to hear
|
|
guth
|
níor airigh sé a ghuth ná a dhath, he heard nothing (AL); níl a ghuth ná a ghré ach go . . . there was nothing in it but . . .
|
Feelings
Noise and sounds
Everyday phrases
Verbs
Idioms
|
Log in to hear
|
|
hata
Acla
agus
naprún
Chliara
|
ná déan hata Acla dó .i. den chasúr, don't treat it like hata Acla, that is to say make common property of it (MMt). There was only one hat in Achill and only one apron in Clare Island, and everybody wore it in turn according as he or she needed it. The same was said of brógaí Iorruis, there was only one pair which was used by everybody or so the saying goes.
|
Activities
Idioms
Everyday phrases
Folklore
Relationships
|
Log in to hear
|
|
innis
|
is ait an innis í sin (Sb), that is a wonderful innis, i. excellent land.
|
Feelings
Adjectives
Places
Abstract nouns
Everyday phrases
|
Log in to hear
|
|
iogallach
|
bhí iogallach ar a' bhfaraige (PR); iogallach nuair bhíos a' t-ionradh agus a' ghaoth i n-aghaidh a chéilí go do dhalladh sa gcurach (AL).
|
Feelings
Weather
Adjectives
Activities
Life & death
|
Log in to hear
|
|
ionad
|
in phr. i n-ionad, at the end of: bhí sé feadh bliana ag muintir na bruíne, agus annsin bhí a bhean le goil a' pósadh i n-ionad (n)a bliana, at the end of the year, when the year was up
|
Everyday phrases
Time
Feelings
Relationships
Activities
|
Log in to hear
|
|
láir
|
gen. lárach occurs in searrach lárach, a filly foal.
|
Animals
Abstract nouns
Activities
People
Adjectives
|
Log in to hear
|
|
leac
a'
bhladair
|
is tú leac a' bhladair (adéarfá) le páiste a bheith a' dúil le sweets
|
Everyday phrases
Feelings
Food and drink
Activities
Adjectives
|
Log in to hear
|
|
Leám
|
n. pr. : cuimhnigh ar Leám (adéarfa) le fear a' bualadh asail. Bé' tú sách luath ag droch-mhargadh, Leám adúirt é sin leis a' bhfear a bhí a' bualadh an asail; bhí deifir mhór air a' goil 'un cogaidh
|
Activities
Everyday phrases
Feelings
Verbs
People
|
Log in to hear
|
|
léine
|
i n-a léinidh (ag obair), in his shirt-sleeves (ML); alb, surplice: is geal í do léinidh indiu agus is dubh í seachtain ó 'ndiu, your alb is white today but it will be black a week from today. This from the back was Brian Rua's answer to the priest who called his name from the altar (SBh).
|
Clothes
Adjectives
Everyday phrases
People
Feelings
|
Log in to hear
|
|
liabrán
|
cloch liabráin, sharpening stone
|
Objects
Tools
Everyday phrases
Activities
Food and drink
|
Log in to hear
|
|
líne
|
na líntí is na líntí, generations and generations
|
Time
Abstract nouns
Everyday phrases
Reduplication
Feelings
|
Log in to hear
|
|
liocaim
|
liocann sé an talamh, (tractor) tramps the ground, packs the soil (Wm); liocthaí: féar liocthaí / L´uki: /, hay stuck together after heating (AL).
|
Activities
Farming life
Objects
Verbs
Adjectives
|
Log in to hear
|
|
lóiste
go
dh'fhear
|
Add translation
|
add
|
Log in to hear
|
|