Dictionary Entries

Cén chaoi an bhfuil tú féin? An-amhrán! Tá mé théis an t-amhrán sin a chloisteáil. Bhí sé go hálainn.

How are you yourself? Wonderful! I just heard that song. It was lovely.

Tá rud beag (caitin) i bpoll agus tá tobar uisce ag bun crainn agus dhá bhfaghadh sí trí bhraon de le n-ól leigheasódh sé í.

"There is a small (...) thing in a hole and and there is a well of water at the bottom of a tree and if she got three drops of it to drink it would cure her".

Thit sé ar an rí-chat an scéal a insean.

It fell to the king-cat to tell the story.

Fuaigh sé thart go ndeachaigh sé ag an rí-chat.

He went around until the came to the king-cat.

Bhuel, nuair a bhí an geall cailltí aige bhí sé gan éadach gan amharc.

Well, when he had lost the bet he was naked and blind.

"Á, a amadáin", ar seisean, "ghoidfeadh an fear sin a oiread aon oíche amháin is shaothrófá i gcaitheamh i do shaoil".

"Ah, you fool," he said, "That man would earn in one night as much as you would earn your whole life,".

Chuir sé a chulaith éadaigh agus an dá shúil a bhí ina cheann dhon fhear an chneastacht (...) robáil.

He bet the honest man his suit of clothing and the two eyes in his head (...).

Dúirt sé, Á, a amadáin, shaothró-... ghoidfeadh an fear sin a oiread aon oíche amháin is shaothrófá i gcaitheamh i do shaoil.

"Ah, you fool," he said. "That man would earn in one night as much as you would earn in your whole life."

Cén fear a casadh dhófa ach robálaí eile.

Who did they meet but another robber.

An chéad fhear a chasfaíor dhúinn ar an mbóthar.

"The first man we meet on the road."

Cuirfidh mé cúig phunta leat.

"I will bet you five pounds," said the honest man.

Bhuail fear an chneastacht (...).

The honest man (...).

Ó, arsa fear an chneastacht.

Oh," said the honest man.

Fear cneasta cruaidh oibre atá ionam, ag iarraidh mo bheatha a tharraingt leis an (...) (cneasta).

"I am an honest hard working man trying to spend my life with the (...).

Showing 16 to 30 of 397 entries