Dictionary Entries

ceann amháin acu...chuala mé go raibh cineál teanga abhus anseo.

one of them...I heard there was a kind of language over here.

Translator: Unknown
Quality: good

Bhoil, is dóigh go raibh go leor cúiseanna leis,

Well, I suppose there were many reasons,

Translator: Unknown
Quality: good

Ó, bíonn sé ag fás i gcaitheamh na bliana!

Oh, it grows all year round!

Translator: Unknown
Quality: good

Fásann, is dóigh.

It does, I suppose.

Translator: Unknown
Quality: good

Caithfidh mé a bheith ag plé le cabaiste, chuile shórt.

I have to be dealing with cabbage, everything.

Translator: Unknown
Quality: good

Á, muise, go bhfuil sé chomh maith dhuit.

Ah, indeed, it would be well for you!

Translator: Unknown
Quality: good

Go díreach, hea. Go díreach é, is ea. Bíonn . . .

Exactly, yes. Exactly, yes. I do. . .

Translator: Unknown
Quality: good

Tá fíon thar a bheith go maith anseo. Agus ar ndóigh bíonn . . .

The wine is very good here. And of course. . .

Translator: Unknown
Quality: good

Chuala tú, ar chuala tú trácht ar an bhfíon Spáinneach sna sean-amhráin?

Did you hear...have you heard tell of Spanish wine in the old songs?

Translator: Unknown
Quality: good

Is ea. Trátaí, agus fíonchaora go háithrid, le haghaidh fíon a dhéanamh. Fíon Spáinneach.

Indeed. Tomatoes, and grapes especially, for making wine. Spanish wine.

Translator: Unknown
Quality: good

Ach gabh i leith, níl tú in ann anois maireachtáil ag feliméaracht ar na cearca, ar ndóigh.

But come here to me, you can't now live on farming chickens, of course!

Translator: Unknown
Quality: good

Inné bhí an-lá againn, bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch, mar a dúirt mé leat.

Yesterday we had a great day, the sun was splitting the stones, as I told you.

Translator: Unknown
Quality: good

Tá sé i bhfad níos glaise abhus anseo,

It's much greener here,

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 16 to 30 of 690 entries