Dictionary Entries
Fuair sé i gcionn an bhainne agus d'ól sé lán a bhoilg den bhainne.
He found the milk and drank his fill of it.
Thug sé sop agus deoch don bhó agus don asal, d'ith sé a bhricfeast', agus thug sé a bhricfeasta do Philí Cat agus cé a laindeálfadh go hádhmhail isteach ar a bpoll ar an doras iataí ach Caolchat.
"He gave a wisp and drink to the cow and the donkey, ate his breakfast, and gave his breakfast to Philí Cat, and who would gracefully land into their hole on the closed door but Caolchat."
Leag sé an sásar bainne ag Pílí Cat agus fuair sé féin a chodladh i ndiaidh an tinidh a chagailt.
He laid the saucer of milk down for Pílí Cat and went to sleep himself after stoking the fire.
Agus fuair sé síos ag an drisiúr agus thóig sé an jug amach as an drisiúr a raibh an bainne ann agus tharraing sé an sásar aniar ón drisiúr go dtugadh sé braon do Phílí Cat, chuile oíche roimh a dtéadh sé a chodladh.
And he got down at the dresser and took the jug out of the dresser that had the milk in it and pulled the saucer over from the dresser to give a drop to Phílí Cat, every night before he went to sleep.
Réiteoidh mé sac agus cuirfidh mé thú féin agus Caolchat sa tsac agus buailfidh mé an sac ar mo dhroim agus gabhfaidh muid isteach agus amach chun an bhaile mhóir agus ní iarrfaidh sibh coiscéim a shiúil.
"I will prepare a sack and put you and Skinny Cat in the sack and I will put the sack on my back and we will go in and out to the big city and you will not have to walk a step."
Nuair a bhíodh a sháith ite ag Pílí Cat, shíneadh sé siar ó chluais go ruball sa teallach agus chodlaíodh sé corr néal.
When Pílí Cat had his fill of food, he would stretch out from ear to tail in the hearth and sleep for a while.
Cursaí iascaireacht
Fishing matters
gandal ghé...ghé
a male goose...goose
gabhar
a goat
tom
tom a' t-éideadh as an uisce caisc (Sb), dip the scapular in the holy water.
tolladh
a' tolladh, butting with horns, "pucking" (of cattle).
stácadh
a' stácadh, ag ithe aibéil (AC); i n-amhrán:- Tá doiminic agus Seán ag goil stácadh dhá chathamh .i. dhá chathamh go dian (AOS).
spideóg
a' cathamh spideógaí
slám
slám olainne, a roll of wool tuairim 's punt (TmB); slám ceó, a piece of fog or foggy cloud.
scrachóg an mhadaidh uisc'
spaga a dhéanamh de, agus bé' do phócaí lán i gcónaí, the otter's bladder (?), make a purse of it and your pockets will be always full (of money)