Dictionary Entries
An bhfuil tusa anois gar den áit a dtéann daoine ar a laethanta saoire ann?
Are you now near the place where people go on their holidays?
Is ea. An bhfuil mórán cearca 'ad, a' bhfuil?
Indeed. Do you have many chickens, do you?
Ó, ab ea?
Oh, really?
Níl, ar ndóigh.
No, of course not.
Agus an bhfuil beithígh agat ansin, an bhfuil, agus rudaí?
And do you have cattle there, do you, and things?
Muise, ab ea?
Really, is that so?
Agus shíl mé nach raibh a leithéid de rud thall i Tenerife.
And I thought there was no such thing over in Tenerife.
An bhfuil a fhios agat céard é féin?
Do you know what it is yourself?
Agus cén sort ceird ort atá ort ann?
And what kind of work do you do there?
Tá, tá.
Yes, yes.
'Bhfuil tú fhad thall anois i Tenerife, a bhfuil?
Are you still far away now in Tenerife?
Agus ar ndóigh bhí mé ag an bhféile a rinne tú féin, a chuir tú féin i láthair -
And of course, I was at the festival you yourself organized, that you yourself presented -
Agus nuair a chuir tú an teachtearacht anall anseo againn, bhí tú i gCarna, agus bhí tú thiar ag an siamsa, agus bhí tú thiar ag an. . . ag ceol agus amhráin a bhí thiar i gCarna.
And when you sent the message over here to us, you were in Carna, and you were over at the entertainment, and you were over at the. . . at the music and songs that were over in Carna.
Cén chaoi an bhfuil tú féin? An-amhrán! Tá mé théis an t-amhrán sin a chloisteáil. Bhí sé go hálainn.
How are you yourself? Wonderful! I just heard that song. It was lovely.